Dema
Norena da, zein da pasarte hauek biltzen dituen liburua?
“Quand Tom est mort, Vince avait sept ans et Stella dix-huit mois. J’ai parfois l’impression d’avoir eu quatre enfants : Vince, Stella, Tom et Tom mort. Ou, dans l’ordre, Vince, Tom, Stella et Tom mort. J’avais trente-cinq ans.”
“La mort m’a rendue bête. La piqûre, et la mort. Le malheur m’a rendue bête. Le malheur a grillé mes neurones”.
“Jamais, toujours, c’étaient les mots de Tom, il s’essayait tout juste à ces mots difficiles. Jamais, toujours à quatre ans et demi ?”

Azaroa 15th, 2007 at 1:03 am
Ea ba…
Nik Marie Darrieussecq-en “Tom est mort” dela esango nuke… Baina klaro, nola baten batek dagoeneko esan duen liburu hori plagioa dela, igual plagiatutako istorioa ekarri duzu hona, zirtolari halakoa!
Asmatzen badut oparirik badago?
Azaroa 15th, 2007 at 8:50 am
Jaunartzea opariengatik egin zutenetakoa ote zaitugu, Gorka?
Asmatu duzu noski, zorionak, eta oparia….
it’s inside you!
P.D. Zergatik Marie? Zergatik Tom? Zergatik Kevin?
Azaroa 15th, 2007 at 9:04 am
Eta beste hau?
“Quand Philippe est mort, Vince avait sept ans et Stella dix-huit mois. J’ai parfois l’impression d’avoir eu quatre enfants : Vince, Stella, Tom et Tom mort. Ou, dans l’ordre, Vince, Philippe, Stella et Philippe mort. J’avais trente-cinq ans.”
“La mort m’a rendue bête. La piqûre, et la mort. Le malheur m’a rendue bête. Le malheur a grillé mes neurones”.
“Jamais, toujours, c’étaient les mots de Philippe, il s’essayait tout juste à ces mots difficiles. Jamais, toujours à quatre ans et demi ?”
Azaroa 15th, 2007 at 11:31 am
bigarren jokoa izorratu duzu, anonimo.