HIRETZAT GOLI KERHAUTZEN DINAT
Garai batean hizkuntza bat bazen hemen. Ama, “batia” zen. Aita, “batoa”. Buruari “keroa” esaten zioten eta eskuari, “basta”. “Txipa nola dakazu?” galdetzen zuten izena ezagutzeko. “Masak eta barkitxuak panguan daoz”, ardiak eta arkumeak larrean zeudela aditzera emateko. “Nire kera zurearen palian dao, hemendik obetoao dikatuko duzu” esaldiak bataren etxea bestearenaren ondoan zegoela ohartarazi nahi zuen, handixe hobeto ikusiko zela. Hanka, “pindrua” zen. Zakila, “karina”; alua, “mintxa”; izena, “txipa”; etxea, “kera”; denda, “mertxa”; handia, “baroa”; txikia, “txinoa”; polita, “pukerra”; ona, “latosa”; ura, “pañia”; esnea, “xuta”; ardoa, “mola”; kaka, “fula”; zakurra, “txukela”; katua, “txitxaia”; lan egin, “kurratu”; eskatu, ”mangatu”; maitatu, “piratu”; edan, “piautu”; joan, “najel egin”; ikusi, “dikelatu”; egin, “kerau”. Mirandek berak utzi zuen idatzia: “Hiretzat goli kherautzen dinat/ erromeetako gazin mendroa/ ene muirako mandro londoa/ mol loloena ene khertsiman.// Hire dui ankhai baro, kaloek/ pekhautzen nine kamatze-jakaz/ phiria hautsiz erromenitzat/ letu hindudan latziaz geroz”. Eta guk ulertu ez zer esaten zuten, ikusi ere ez, seguru asko, esaten zuena. “Egaxuak” ginen gu. Garai batean hizkuntza bat bazen hemen.
Topagunean, Xirikan ateratako testua

Martxoa 22nd, 2008 at 2:16 am
zingo piautu be,matitu latxoa,dikelatukok/n
ni ere banak kevin heredia
Martxoa 25th, 2008 at 2:19 pm
Egaxua hi, Kevin?
Hi jitano hutza yaiz ta!
Anda, anda…